Куртаг это: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Классики XX века: Дьёрдь Куртаг

В творчестве Куртага 1960—70х годов преобладает экспрессивно-«моментное» мышление, полное внимания к звуку и его осмыслению. Потрясающей оказывается способность Куртага достигать полновесного, почти что оркестрового по насыщенности звука при совсем малом составе исполнителей. Именно в это время излюбленным жанром композитора становится циклическая композиция, состоящая из множества миниатюр. Основу драматургии таких композиций составляет контраст между частями, причём в произведениях композитора, как правило, сложно найти генеральную кульминацию, так как степень напряженности, концентрированности и значимости каждой части внутри цикла примерно равны между собой.

В 1968 году Куртаг пишет самое продолжительное до сих пор из своих произведений — «Изречения Петера Борнемисы» для женского голоса и фортепиано op. 7, первое своё зрелое сочинение с человеческим голосом и с использованием текстов. Над сорокаминутным произведением композитор работал пять лет. Уже в этом своём вокальном дебюте Куртаг придерживается нетрадиционного прежде жанра в выборе текстов. Вместо привычных для вокальной музыки стихотворений Куртаг кладёт на музыку проповеди венгерского священника XVI века, наполненные высказываниями о грехе, смерти и воскресении, о Боге и дьяволе, о человеке и природе. Куртаг избирает большую форму, ориентируясь на жанр духовного концерта. Это произведение по праву заслуживает того, чтобы называться «концертом для голоса и фортепиано», не только по масштабу своей драматургии, но и по фактурной насыщенности партии фортепиано, подобной оркестру. В этом сочинении композитор пользуется разнообразными квази-барочными контрапунктами, замысловатыми зеркальными канонами, которые легче увидеть на бумаге, чем сразу воспринять «невооружённым» слухом.

Затем Куртаг начинает экспериментировать с различными камерными составами, порой довольно неожиданными и нетрадиционными — “Herdecker Eurythmie” для флейты, скрипки и теноровой лиры ор. 14, Семь багателей ор. 14d для флейты, контрабаса и фортепиано, «Маленькое затруднение» для флейты пикколо, тромбона и гитары ор. 15b. Музыке Куртага с самого начала ее формирования был свойственен речевой характер, что позволяет даже для невенгерского слушателя почувствовать и приблизительно понять то, что хочет выразить композитор.

С конца 1970х годов в творчестве Куртага начинают преобладать вокальные сочинения, которые на сегодняшний день составляют примерно половину всего его творчества. И здесь композитор использует в основном идею миниатюр, на основе которых выстраивается большая форма. В это время им создаются сочинения для голоса в сопровождении как фортепиано, так и камерного ансамбля, равно как и несколько хоровых опусов. Литературные интересы композитора простираются не только на классиков (как, например, Гёте), но и на раннюю поэзию — на древнегреческие тексты Сапфо или на старые текстовые источники эпохи Возрождения. Большая часть произведений Куртага написана на тексты авторов ХХ века или современных ему писателей — Кафки («Фрагменты из Кафки» для сопрано и скрипки ор. 24), Риммы Далош («Послания покойной Р. В. Трусовой» для сопрано и ансамбля ор. 17, «Сцены из романа» для сопрано и фортепиано ор. 19, «Реквием по другу» ор. 26), Пала Гуйаша («Воспоминания о зимнем вечере» для сопрано, скрипки и цимбал ор. 8), Дежё Тандори (Восемь хоров ор. 23). Очень близка Куртагу русская литература и поэзия: Лермонтов и Достоевский, Блок и Есенин, Ахматова и Мандельштам («Посвящение Луиджи Ноно» ор. 16 для хора a cappella, «Песни уныния и печали» — шесть хоров на стихи русских поэтов ор. 18).

При выборе стихотворений Куртаг обращается к неизвестным, небольшим и очень личностным текстам, которым присущ характер незавершённости, неотшлифованности, как правило, намеренной. Ярчайшим примером тому служит наиболее известный опус композитора — «Послания покойной Р. В. Трусовой». Это своего рода «роман в стихах» Риммы Трусовой, взявшей впоследствии фамилию своего венгерского мужа (Далош). В 1976 году Куртаг, до тех пор писавший свою музыку исключительно на венгерские тексты, начал работать над сочинением на слова русской поэтессы. Он с юности восхищался русским языком и овладел им в результате так хорошо, что мог читать сочинения Достоевского в оригинале. (Первые отсылки на русскую литературу находятся ещё в его «Песнях по поэме Яноша Пилински» ор. 11, написанных в 1973—75 гг. В названии одной из этих «песен» содержится посвящение — «В память о Ф. М. Достоевском».) Текст вокального цикла представляет собой ряд лаконичных стихотворений поэтессы, которые связаны друг с другом цепью одного сюжета. В основе этого сочинения — трагедия покинутой женщины, тема прощания с прошлым, воспоминаний о прожитых годах.

Цикл имеет три части: «Одиночество» (2 «песни»), «Немного эротическое» (4 «песни») и «Горький опыт» (15 «песен»). Количество номеров в каждой части увеличивается в геометрической прогрессии, однако их протяжённость уменьшается. «Песни» первых двух частей — наиболее длинные, «песни» третьей части представляют собой афористически краткие миниатюры. Композиция литературного текста во многом определяет музыкальную драматургию цикла. Сюжетно она выглядит как постепенное удаление от прошедших событий. Целиком все песни «Посланий» (всего 21, как и в «Лунном Пьеро» Шёнберга) представляют собой нечто вроде одного большого diminuendo. Начальный раздел, где повествуется о полноте чувств, оказывается самым плотным по ткани и самым богатым на звуковые краски. Постепенно в эти настроения привносится сарказм, трагическое отчаяние или ипохондрия. Эмоциональный мир лирической героини всё более наполняется депрессией и ощущением безнадежного одиночества. Тоска женщины по любви и пониманию остаётся неразделённой: «Тонкая игла страдания проходит сквозь мое сердце. Так я умираю» (часть III, песня 4). В последнем стихотворении лирическое «я» приходит к горькому итогу: «За всё, что мы сделали с тобой, расплачиваюсь я» (часть III, песня 15). Идея diminuendo проводится здесь не только динамически, но и с помощью тембров. От большого инструментального ансамбля (в котором задействованы гобой, кларнет, валторна, мандолина, цимбалы, арфа, фортепиано, челеста, виброфон, ксилофон, колокольчики, ударные, скрипка, альт и контрабас) в «Эпилоге» остаются лишь валторна и контрабас, который завершает сочинение нисходящим глиссандо.

V Международный фестиваль актуальной музыки «Другое пространство». Дьёрдь Куртаг. «Фрагменты из Кафки» : Московская государственная академическая филармония

Дьёрдь Куртаг (р. 1926)

«Фрагменты из Кафки» для сопрано и скрипки, соч. 24 (1986)

Один из известнейших вокальных циклов Куртага и одно из его ключевых произведений. В этом году ровно 30 лет с момента его создания. Несмотря на предельную лапидарность состава, – дуэт вокалистки и солирующей скрипки – среди сочинений Куртага, все еще не написавшего ни одной оперы, оно одно из наиболее эпических по замыслу и театрализированных по воплощению. Не случайно режиссеры часто обращаются именно к «Фрагментам из Кафки», превращая вокальную драму в сценическую постановку – диалог поющего и играющего участников.

Текстами сочинения стали дневниковые записи Кафки. Большинство из них состоит из нескольких кратких фраз или даже из одного слова, представляя из себя предельно сжатую афористическую драму наподобие музыки Веберна. Они полны типичного для Кафки самоедства, горькой самоиронии, рефлексирующего самоанализа, пристального взгляда в себя. Подобные настроения близки композитору: не случайно произведение он посвятил психоаналитику Марианне Штейн, сыгравшей в его жизни большую роль. Важно, что оба художника – Кафка и Куртаг – принадлежат к единому культурному пространству Центральной Европы, некогда сплоченному многонациональной Австро-Венгерской империей.

Вокальный эпос Куртага-Кафки, преисполненный рефлексии и образов внешнего мира, проецирующихся на внутреннее «я», имеет явные связи с вокальными циклами композиторов прошлого, также повествующих о внутреннем мире главного героя. Прежде всего это «Зимний путь» Шуберта и «Любовь поэта» Шумана – вплоть до скрытых, но узнаваемых музыкальных отсылок к этим сочинениям. Композитор подчеркивает «дневниковость» своего вокального цикла тем, что после каждой записи Кафки, положенной на музыку, выставляет дату и место создания очередного «фрагмента». Идея «фрагментов», заложенная в названии более чем пятидесятиминутного цикла, воплощается в виде многочисленных кратких словесно-музыкальных образов, которые появляются, трансформируются, прорастают и переплетаются друг с другом. 40 дневниковых записей («фрагментов») объединены в четыре части. Первая часть (идущая около 15 минут) объединяет в себе 19 житейских наблюдений и настроений. Вторая часть (около 7 минут) не делится на фрагменты и представляет собой продолжительное, кульминационное развертывание одной из важнейших метафор цикла – образа пути: «Истинный путь проходит по канату, который натянут не наверху, а едва висит над землей. Кажется более вероятным об него споткнуться, чем пройти по нему».

Третья часть (около 13 минут) состоит из 12 фрагментов неодинаковой продолжительности. Это афоризмы и максимы преимущественно пародийно-философского содержания. Завершает этот раздел развернутая театрализованная «Сцена в трамвае» с ее метафорами венского вальса и венгерско-цыганского чардаша. (Среди всех использованных дневниковых записей Кафки эта – самая длинная.) Четвертая часть, состоящая из 8 фрагментов (самая продолжительная в цикле, она занимает около 18 минут), особенно заражена ядом рефлексии. Кульминацией части становится последний фрагмент, слова которого – наивысшее выражение кафкианского самоуничижения: «Нас ослепляла лунная ночь. Птичье пение разносилось от дерева к дереву. В полях шумело. Мы ползли в пыли: пара змей».

Для названий фрагментов Куртаг использует начальные строки или ключевые слова записей Кафки – либо фразы, содержащие его собственные интерпретации этих текстов. Иногда названиями становятся эпитафии умершим друзьям. Некоторые композиторские комментарии к тексту вынесены курсивом в подзаголовки или даются в излюбленной форме «посвящений-приношений-посланий», адресатами которых становятся как другие композиторы, так и близкие люди – в том числе жена Куртага Марта. Особенно иронично звучит комментарий к последнему фрагменту: «…в пыли ползет пара змей: Марта и я».

В некоторых местах композитор предписывает пантомимические мизансцены между скрипачом и певицей, особые способы игры на скрипке (подобно гитаре или мандолине) и голосовой артикуляции – между пением и «шпрехгезангом», включая визг «до полной потери голоса». Скрипачу необходимо иметь два разных инструмента. В одном из фрагментов третьей части, где говорится о «грязи», вторая скрипка «расстраивается» в процессе игры – чтобы затем уже попеременно играть на двух скрипках (расстроенной и чисто настроенной) в «Сцене в трамвае», сценической кульминации цикла, где говорится: «Танцовщица Эдуардова (…) ездит (…) в сопровождении двух скрипачей».

Композитор создает целый микрокосмос образов, свободно перемещаясь между остро-экспрессионистическим музыкальным языком и аллюзиями из старинной музыки – народной, средневековой и барочной.

Антон Сафронов

Концерт к юбилею Дьёрдя Куртага пройдет в Московской консерватории

Концерт к юбилею Дьёрдя Куртага пройдет в Московской консерватории

18 марта 2021 года в Рахманиновском зале консерватории Студия новой музыки представит концерт к 95-летию Дьёрдя Куртага. В программе, помимо сочинений Куртага, музыка Белы Бартока и Дьёрдя Лигети.

Три знаковых имени венгерской музыки XX века делят это столетие на две эпохи ровно пополам.

Бела Барток — фигура номер один межвоенного периода, композитор, стоящий в одном ряду с Шёнбергом и Стравинским.

Судьба Бартока трагична: как и многие в его поколении он был вынужден эмигрировать из Европы в США, где в 1945 году ушел из жизни, так и не дождавшись возвращения на родину.

В Будапеште отметили 90-летие композитора Дьердя Куртага

Дьёрдь Лигети и Дьёрдь Куртаг почти ровесники, практически земляки (оба из Трансильвании), в конце 1940-х годов новоиспеченные студенты Будапештской академии музыки имени Листа.

Мечта поступить в класс Бартока после войны оказалась для них несбыточной, но каждый из них, так или иначе, испытал на себе его влияние.

Сначала оно проявлялось довольно очевидно — в типичных чертах венгерского и румынского фольклора. Но по мере развития творческих индивидуальностей приобретало новые формы. Лигети, композитор-эмигрант, разрабатывал идеи западноевропейского послевоенного авангарда.

Издательство Henle объявило о выходе в свет первого тома собрания сочинений Белы Бартока

Куртаг, как представитель страны восточного блока, не примкнул ни к одному творческому направлению, и влияние Бартока со временем перешло в область духовных сущностей — знак, символ, послание, метафора, аллюзия, метаморфоза.

Большую часть жизни Лигети провел в Германии и Австрии, после падения «железного занавеса» Куртаг живет во Франции. Но, несмотря на это, их творчество, вместе с творчеством Бартока, образует единую картину современной венгерской музыки.

Пресс-служба Центра современной музыки МГК

Играем с начала // «ФРАГМЕНТЫ ИЗ КАФКИ»: ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Одно из ключевых произведений Дьёрдя Куртага прозвучало в московском электротеатре «Станиславский», собрав молодежную аудиторию

Венгерский мэтр новой музыки, в этом году отметивший 90-летие, – композитор в основном камерный, немалую долю в списке его опусов занимают многочастные циклические сочинения. Среди них – «Фрагменты из Кафки», завершенные Куртагом около трех десятилетий назад. И только теперь силами международного дуэта в составе петербургского скрипача Владислава Песина и немецкой вокалистки Аннет Эльстер состоялась российская премьера.

«Тот, кто читает Кафку, должен как бы… музицировать одновременно, – заметил австрийский писатель Йозеф Рот еще в 1924 году. – Он должен достичь выразительности до такой степени пластичной, чтобы всякому повороту слова и мысли сообщить звучание – как иной раз один лишь вид собора побуждает нас слышать незримые, лишь воображаемые колокола». Дьёрдь Куртаг сделал это воображаемое звучание реально слышимым, причем музыкальное воплощение текста конгениально.

Как известно, Куртаг собирал свою коллекцию кратких фрагментов из Кафки – из его дневников и писем, и именно эта коллекция впоследствии была озвучена в виде сорока музыкальных эпизодов, разнородных по длительности и объединенных в четыре блока. Исполнителям «Фрагментов» ставятся сложнейшие задачи: кроме чисто технической стороны, превышающей все мыслимые и немыслимые пределы, предполагаются и элементы актерского мастерства (пояснения даются в ремарках). Этот по сути экспрессионистский опус требовал особого пространства – традиционный академический зал подобной музыке, замешанной на вокально-инструментальном театре, совершенно не идет. Поэтому показ прошел на театральной «Электролестнице», где можно было использовать верхнюю и нижнюю площадки. Певица постоянно перемещалась (и размеренным шагом, и бегом) снизу вверх и обратно, создавая пространственные эффекты в звучании голоса. А голос у Аннет Эльстер исключительно богатого тембра, сильной подачи и точной интонации. Кажется, даже Sprechstimme у нее выверено и дозировано: столько-то процентов речи и сколько-то вокала. Впрочем, и скрипач Владислав Песин показал отточенность техники, осмысленность каждого звука, благородство экспрессивно-эмоциональной стороны. Но самое главное – это, наверное, взаимодействие голоса и скрипки (эго и альтер эго). И еще – оригинальная идея фрагментарности как принципа построения формы, причем формы асимметричной, открытой во времени-пространстве.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Владислав Песин, рассказывая о циклической композиции Куртага, цитировал пространное высказывание известного переводчика Кафки Герберта Ноткина, которое стоит частично повторить: его наблюдения иной раз ценнее музыковедческих изысканий.

«Было неоднократно замечено, что творчество Кафки фрагментарно, но все-таки фрагменты этих «песен» как-то уж очень отрывочны и разнородны: там законченный афоризм, тут строчка из письма или фраза из дневника – или всего лишь слово. Как Куртаг выбрал и соединил их? Как «озвучил»? Ведь и музыкальные номера странноваты, «каприччиозны»: то строго отмерены по тексту, то оставляют породившие их и уже отзвучавшие слова далеко позади и улетают жить своей собственной жизнью. Но у кого же не бывало так, что уже отзвучали слова, а в душе еще долго волнуются, не утихают, не умолкают их звуки, вскипают, меняют оттенки, переливаются во что-то другое?.. Вот и еще одна особенность этого цикла: он «двухголосный» – поет человеческий голос и поет скрипка. И они не всегда друг с другом согласны и не всегда поют вместе…

Природа вещей Кафки не совсем обычна. Кафка не писал слова, он претворялся в слова, перетекал в них, как сон в явь. Его образы возникают на границах светотени, возникают, как картина Дали, «за секунду до пробуждения», они прозрачны и чудовищны. Неслучайно в его дневниках так много снов, а его творчество называют сновидческим. Это выходят на дневную поверхность невидимые ночные тени, это изливается та магма подсознания, которая неслышно плещет под тонкой серой коркой нашего рассудка. Писатель видит эти тени, композитор слышит эти всплески, истоки творчества – в этой глубинной магме. Изливаясь в разных руслах, ее неостывающие потоки могут снова соединиться, так возникают песни… «Песни» Кафки – это песни неуюта».

Текстовые фрагменты, действительно, разрозненные и разностильные, но объединенные сильным экзистенциальным чувством. Вот некоторые из них в переводе Герберта Ноткина.

«Истинный путь идет по канату, натянутому не на высоте, а над самой землей. Кажется, он предназначен не для того, чтобы на него вступали, а для того, чтобы об него спотыкались».

«Сейчас, вечером, посидев за штудиями с 6 утра, я заметил, что моя левая рука уже некоторое время обнимает из сочувствия пальцы правой».

«Заснул, проснулся, заснул, проснулся, проснулся, проснулся, проснулся, проснулся, жалкая жизнь»!

«Леопарды врываются в храм и, вылакав все из жертвенных сосудов, опустошают их; так повторяется снова и снова, в конце концов это уже можно предсказать заранее, и это становится частью церемонии».

В музыке Куртага, впрочем, такая разнородность практически не ощущается, все фрагменты монтируются самым естественным образом.

А теперь – слово исполнителю цикла Владиславу Песину.

Владислав, вы периодически меняли одну скрипку на другую. В чем смысл чередования двух одинаковых инструментов?

– Действительно, в трех номерах я использовал вторую скрипку, и связано это со скордатурой (перестройкой инструмента). Перестроенная скрипка затем откладывается до следующей пьесы, где понадобится тот или иной измененный строй, и это у автора прописано в партитуре. Куртаг очень виртуозно пользуется скордатурами. Например, две нижние струны настраиваются на октаву, и получается двойной бурдон (струна g – на терцию вниз, струна d – на секунду вверх). В результате в строе e-e-a-e можно одновременно и играть мелодию, и аккомпанировать себе пиццикато на открытых струнах. Небольшой экскурс в историю: в XVII веке был такой скрипач, виртуоз и выдающийся композитор Генрих Игнац Франц фон Бибер.

…Авангардист своего времени.

– Да, именно. И он сочинил цикл Rosenkranz-Sonaten для скрипки, знаменитый тем, что каждая соната была написана в собственном строе. То есть для удобства исполнения этого цикла нужно 6-7 инструментов. Суть в том, что первая соната и заключительная Пассакалия написаны в обычном строе, а остальные – каждая в своей скордатуре. Это дает инструменту изменение не только строя, но и отчасти тембра, резонанса. В «Фрагментах» Куртага этот эффект тоже немаловажен.

Вы играли с Аннет Эльстер впервые или и раньше сотрудничали с ней?

– Я познакомился с ней два года назад, в ноябре 2014-го был проект Московского ансамбля современной музыки в музее Raketen Station Hombroich, куда нас пригласил Кристоф Штауде – замечательный немецкий композитор и мыслитель, владеющий несколькими языками. Аннет Эльстер – его спутница жизни, выдающаяся певица. Она блистала на оперных сценах Европы и Америки (и Северной, и Южной), а лет пятнадцать назад в основном сконцентрировалась на камерных программах, поет в том числе современную музыку, очень много преподает. У нее своя собственная методика обучения дыханию у вокалистов. Кроме всего прочего, она входит в Совет по культуре Дюссельдорфа. После концерта МАСМ, беседуя, мы с ней вспомнили, что в 2016 году юбилей у Куртага, и решили попробовать сделать этот рискованный проект. «Фрагменты» из Кафки» – невероятно, экстремально сложный цикл, а мы живем в разных странах. К счастью, у меня были свои параллельные проекты в Германии, и каждый раз, когда выпадала возможность, я приезжал в Хомбройх на 3-4 дня порепетировать (всего было четыре таких встречи). В апреле этого года мы сыграли в Хомбройхе концерт для друзей, затем уже были концерты в Москве, Санкт-Петербурге, Берлине. В июле в немецком городе Гёрлиц мы сделали запись (компакт-диск, надеюсь, выйдет в следующем году). Кстати, Аннет Эльстер с Кристофом Штауде еще в 2008-м записали потрясающий диск авангардной русской музыки (Николай Рославец, Николай Обухов, Иван Вышнеградский и другие). К сожалению, он до сих пор не издан, но есть вероятность, что выйдет тоже в будущем году.

Они интересуются русской музыкальной культурой?

– Да, причем Кристоф прекрасно разбирается и в русской поэзии, мы проводили совершенно фантастические вечера. Очень любит Скрябина, вообще все, что у него связано с Россией, воспринимается сквозь призму скрябинского творчества. Соответственно, ему близка вся постскрябинская линия.

В чем, с вашей точки зрения, специфика звучания голоса Аннет, специфика ее таланта?

– У нее очень глубокий, бархатистый тембр и огромный диапазон, она может петь и очень низкие, и очень высокие партии. Это большая редкость. Сама она определяет свой голос как драматическое сопрано. Но я думаю, что при всех его достоинствах Куртаг рассчитывал на более высокий и более легкий голос. По сути у нее голос вагнеровский. Аннет – профессионал высочайшего уровня не только в плане вокальной техники. Она и замечательная актриса, в свое время исполнившая немало заглавных оперных партий. Режиссеры ценят ее не в последнюю очередь как человека, который может ярко воплотить сценические идеи. В Куртаге были моменты, когда это очень ощущалось и очень помогало. Аннет интуитивно чувствует волну, с ней можно делать какие-то вещи не сговариваясь, на ходу. При этом она контролирует каждое мгновение пребывания на сцене. Мы, конечно, старались следовать тексту Куртага в деталях. Но мало обо всем договориться, сверх этого необходимо присутствие некоего импровизационного начала, живого дыхания, без чего нет настоящего искусства. Для меня всегда очень ценно, когда в партнере по ансамблю есть спонтанность. Мне кажется, это главное, ради чего мы выходим на сцену.

Что вас привлекает в творчестве Куртага?

– Кроме «Фрагментов», мне довелось играть несколько его камерных вещей. Пару лет назад приезжал швейцарский дирижер Оливье Кюанде, и МАСМ играл с ним в том числе миниатюры Куртага, которые мне очень понравились. Я не могу сказать, что знаком со всем его творчеством, но «Фрагменты из Кафки» – это, безусловно, веха. По уровню сложности это все равно, что выучить как минимум концерт Бартока. Очень много работы, на освоение сочинения ушло около полутора лет, а это большой кусок жизни. Жаль, что у нас музыка Куртага звучит исключительно редко, мне самому еще предстоит ее открывать.

На фото Олимпии Орловой – В. Песин, А. Эльстер 

Северина Ирина
30.09.2016

Definition and synonyms of куртаг in the Russian dictionary

PRONUNCIATION OF КУРТАГ IN RUSSIAN

WHAT DOES КУРТАГ MEAN IN RUSSIAN?

Click to see the original definition of «куртаг» in the Russian dictionary. Click to see the automatic translation of the definition in English.
Definition of куртаг in the Russian dictionary

KURTAG m. Obsolete. Reception, reception day in the royal palace. КУРТАГ м. устар. Прием, приемный день в царском дворце.


Click to see the original definition of «куртаг» in the Russian dictionary. Click to see the automatic translation of the definition in English.

RUSSIAN WORDS THAT RHYME WITH КУРТАГ

TRANSLATION OF КУРТАГ

Find out the translation of куртаг to 25 languages with our Russian multilingual translator. The translations of куртаг from Russian to other languages presented in this section have been obtained through automatic statistical translation; where the essential translation unit is the word «куртаг» in Russian.
Translator Russian —
Chinese Kurtág

1,325 millions of speakers

Translator Russian —
Spanish Kurtág

570 millions of speakers

Translator Russian —
English Kurtág

510 millions of speakers

Translator Russian —
Hindi Kurtág

380 millions of speakers

Translator Russian —
Arabic Kurtág

280 millions of speakers

Translator Russian —
Portuguese Kurtág

270 millions of speakers

Translator Russian —
Bengali Kurtág

260 millions of speakers

Translator Russian —
French Kurtág

220 millions of speakers

Translator Russian —
Malay Kurtág

190 millions of speakers

Translator Russian —
German Kurtág

180 millions of speakers

Translator Russian —
Japanese Kurtág

130 millions of speakers

Translator Russian —
Korean Kurtág

85 millions of speakers

Translator Russian —
Javanese Kurtág

85 millions of speakers

Translator Russian —
Vietnamese Kurtág

80 millions of speakers

Translator Russian —
Tamil Kurtág

75 millions of speakers

Translator Russian —
Marathi Kurtág

75 millions of speakers

Translator Russian —
Turkish Kurtág

70 millions of speakers

Translator Russian —
Italian Kurtág

65 millions of speakers

Translator Russian —
Polish Kurtága

50 millions of speakers

Translator Russian —
Ukrainian куртаг

40 millions of speakers

Translator Russian —
Romanian Kurtág

30 millions of speakers

Translator Russian —
Greek Kurtág

15 millions of speakers

Translator Russian —
Afrikaans Kurtág

14 millions of speakers

Translator Russian —
Swedish Kurtág

10 millions of speakers

Translator Russian —
Norwegian Kurtág

5 millions of speakers

TENDENCIES OF USE OF THE TERM «КУРТАГ»

The map shown above gives the frequency of use of the term «куртаг» in the different countries.

10 RUSSIAN BOOKS RELATING TO

«КУРТАГ»

Discover the use of куртаг in the following bibliographical selection. Books relating to куртаг and brief extracts from same to provide context of its use in Russian literature.

1

Есенин и мировая культура: материалы Международной научной …

Музыкальный мир открыл имя Дьсрдя Куртага в 80-с голы, после премьеры вокального цикла «Послание покойной Р.В. Трусовой, он. 17» (название — по- русски, ибо цикл посвящен Римме Далош-Трусовой, русской поэтессе, …

Ольга Ефимовна Воронова, ‎Н. И Шубникова-Гусева, ‎Институт мировой литературы имени А.М. Горького, 2008

2

Словарь русского языка XVIII века: — Том 11 — Страница 88

Изготовьте также . . реэстр материялам, из коих должны устроиться . . какая-либо санная шуба или куртка с чикчирами. Н. Стрхв Кн. карм. I 57. < КУРТАГ 1732, а и у, м. Нем. СоиПае. Вечерний увеселительный прием у монарха.

Степан Григорьевич Бархударов, ‎Институт русского языка (Академия наук СССР), ‎Институт лингвистических исследований (Rossiĭskai︠a︡ akademii︠a︡ nauk), 2000

3

Страницы морской славы — Страница 67

А в феврале начались дворцовые увеселения: 8чго числа — маскарад с двумя тысячами масок; 11-го — «куртаг»2 с музыкою; 13-го — маокарад; И5-го — куртаг с балом; 18-го — куртаг с музыкой; 20 февраля — маскарад… Штаб …

Георгий Петрович Шторм, 1954

4

Царица звуков: Жизнь и творчество Марии Шимановской

Примечательно, что первое опусное сочинение — Квартет для струнных (1959) — было пробой письма в сериальной технике, а в стиле сочинения явственно проступают влияния Бартока. В музыке Куртага есть черты, которые …

Наталия Александровна Гаврилова, ‎Игорь Федорович Бэлза, ‎Государственный институт искусствознания Министерства культуры Российской Федерации, 1989

5

Опасный дневник: — Страница 112

Затем обед в довольно большой компании служивших при нем офицеров и гостей, снова уроки, игры, посещение императрицы, куртаг — придворный день, точнее, вечерний прием на половине государыни, — спектакль или …

Александр Васильевич Западов, 1974

6

Русский Гамлет — Страница 184

Семен Андреевич Порошин, ‎Александр Борисович Куракин, ‎Андрей Валерьевич Скоробогатов, 2004

7

Церемонии, празднества, музыка русского двора XVIII — …

после службы в церкви императрице приносились поздравления (это происходило во время обеда или после), а вечером устраивались светские «увеселения при дворе» (это могли быть балы, куртаги, банкеты). Воскресные дни …

Наталия Алексеевна Огаркова, ‎Российский институт истории искусств, 2004

8

Театральная жизнь России в эпоху Елизаветы Петровны:

Из «Камер-фурьерского журнала» за 1750 год «Июнь, 24-го, то есть в воскресенье, в Петергофе, в верхних каменных покоях, был куртаг. (…) В продолжении того куртага в зале играла италиянская музыка и новоприезжие буфон с …

Людмила Старикова, 2003

9

Князь Потемкин: герой эпохи Екатерины Великой — Страница 32

27 июля на куртаге — дне, когда совершался выход при дворе, все эти юноши, заслужившие высочайшего внимания своими успехами, были представлены Шуваловым венценосной покровительнице университета императрице …

Наталья Юрьевна Болотина, 2006

10

Женщины на российском престоле — Страница 267

… 13го — литургия в церкви, куртаг во дворце, 15го — придворный бал, 18го — публичный маскарад, 20го — куртаг, французская комедия, 22го — придворный маскарад, 24го — русская трагедия, 25го 267 Öàðñòâóé, ëåæà íà áîêó!

Евгений Викторович Анисимов, 2013

10 NEWS ITEMS WHICH INCLUDE THE TERM «КУРТАГ»

Find out what the national and international press are talking about and how the term куртаг is used in the context of the following news items.

1915 — век спустя

Дьёрдь Куртаг, о котором я начал говорить — еще однам иллюстрация того, сколь причудлива бывает судьба человека, и судьба человека довоенная, … «Радио Свобода, Oct 15»

Българка – концертмайстор на световен оркестър с матине в …

… Леонидас Кавакос, Дьорд Куртаг. Лауреат е на международните конкурси „В.А.Моцарт” (Залцбург, 2002) и „Недялка Симеонова“ (Хасково, 2002). «GustoNews, Oct 15»

Современную академическую музыку в исполнении хоров …

Программа насыщена премьерами, а также редко исполняемыми сочинениями, среди которых 12 микролюдий Д.Куртага, «Колокола D-S-C-H» И.Друха и … «Interfax Russia, Sep 15»

«Московская осень» придет в Иркутск 31 октября

Свои авторские проекты ей доверяли Я. Ксенакис и Д. Куртаг, П. Булез и М. Кагель, Т. Мацумура и Г. Минчев, А. Пуссер, В. Рим, Д. Шнабедь. Афиши … «Mail.Ru, Sep 15»

«Мусоргский — это музыка XXI века»

… что еще один автор мне приходит на ум, современный,— это Куртаг. Не минималист, а максималист даже. Я бы сказал, это гомеопатическая музыка. «Коммерсантъ, Jan 15»

Женевские профессионалы и студенты играют Шостаковича

Достаточно назвать такие имена, как Холлигер, Куртаг, Дютийе, Линдберг, Дюсапен. На счету оркестра также два диска, записанные в 2009 и 2012 … «Швейцарские новости на русском. Каждый день., Oct 14»

Холокост в разговорном жанре

Вообще говоря, четырехлетний цикл новых опер в Зальцбурге должен был открывать Дьердь Куртаг, однако маститый венгерский авангардист … «Коммерсантъ Приложения, Aug 14»

Его руки — сама музыка

Особенно примечательна была его преданность современной музыке: он работал с такими композиторами, как Ноно, Лигети и Куртаг, исполнял их … «Lenta.ru, Jan 14»

Диалог на Бродвее

Там записаны произведения двух авангардных композиторов, оба они венгры, это Дьёрдь Лигети, уже покойный, и Дьёрдь Куртаг, ныне здравствующий … «Радіо Свобода, Jan 13»

Дмитрий Булгаков — «Возвращение» делает Москву ближе к миру

… есть большой выбор — соответственно, Даргомыжский, Аренский, Стравинский, Куртаг. Куртаг — это вообще будет очень весело и замечательно. «Classica.fm, Jan 12»

Конец оперы | Музыкальная жизнь

Венгерский еврей из Румынии, давно живущий в Париже, стал достоянием всей музыкальной Европы – его чтут, им дорожат. Написавший огромное количество произведений в самых разных формах и жанрах, Куртаг никогда не касался жанра оперы – старомодного и по большому счету плохо вяжущегося с эстетикой авангардизма. Семь лет назад, однако, по просьбе Зальцбургского фестиваля он изменил своему правилу и выбрал в качестве литературной основы первой и пока своей единственной оперы абсурдистскую пьесу французского ирландца Беккета (либретто композитор написал сам). Премьера откладывалась, вместо нее в Зальцбурге давали другие новинки (Бёртуистла, Дальбави, Рима и др.), а с уходом тогдашнего интенданта Александра Перейры проект и вовсе закрылся. Но не насовсем: Перейра ушел не в никуда, а в Ла Скала. Туда же перекочевала и «Fin de partie» Куртага – как копродукция с Нидерландской оперой.

Современные композиции воспринимаются в убранстве роскошного и одновременно эстетически и акустически совершенного зала Пьермарини как своего рода вставная челюсть. С самого своего зарождения, начиная с позднеренессансных прорывов Монтеверди, через барокко, романтизм и даже диссонансно-колючую оперу ХХ века, опера всегда, за редким исключением, рассказывала своему слушателю о любви, о романтических чувствах. Даже глубокие философские оперы Вагнера не обходили стороной эту тему: чувственный жанр властно требовал своего. Опера Куртага и положенная в ее основу пьеса Беккета – о чем угодно, только не о любви: этому чувству здесь нет места совсем. История о четырех беспомощных инвалидах, давно надоевших и друг другу, и самим себе, – хозяине дома, его престарелых родителях и увечном слуге, ждущих своего естественного конца (и с радостью бы его приблизивших), погружает зрителя в безнадежно тоскливую атмосферу безысходности, омертвления и безразличия. Персонажи играют в жизнь, изображают ее в силу своих ограниченных физических и умственных возможностей, но игра эта бессмысленна и нарочита, утомительна и бесперспективна. Все заинтересованы в том, чтобы она кончилась как можно быстрее. Мертвящая атмосфера пустоты бытия, отсутствие какой бы то ни было динамики, нелепость и абсурдность происходящего словно декларируют эстетику антиоперы – всего того, что для традиционной оперы чуждо и искусственно. Формально законы жанра соблюдены, но существо его изъято и заменено замысловатой игрой разума (или безумия – смотря с какой стороны посмотреть на происходящее на сцене).

Надо отдать должное композитору: избранные им средства музыкальной выразительности идеально раскрывают тему. Отрывистые созвучия, дискретные акустические эффекты, обилие пауз, которые сами по себе словно создают собственную партитуру, которая значимее звуков как таковых, специфический вокал (многие страницы певческих партий требуют от вокалистов абсолютно антибелькантового звукоизвлечения) – все это вместе отлично играет на усиление эффекта: в опере Куртага театр абсурда пугает не только смыслами, интеллектуальным посылом, но и эстетикой, формой, эмоцией. Скупая динамическая палитра, культ тишины, разнообразие тембров (что в оркестре, что в вокале) по-своему расцвечивают этот необычный опус, который, несмотря на свою неоперность, убедительно и максимально точно подает идею незавершенности привычных для нас форм искусства, метафизической разомкнутости любой рамы, в чем автор опуса видит своеобразное будущее высокого искусства, будь то живопись, музыка, театр, архитектура или кино.

Виртуозное воплощение партитуры Куртага – героическая заслуга немецкого маэстро Маркуса Штенца. Большие герои – певцы, интонирующие ювелирно, поющие ритмически точно. Родителям главного героя – безногим инвалидам Нэлл и Наггу – Куртаг дает нежные и мягкие лирические голоса сопрано Хиллари Саммерс и тенора Леонардо Кортеллацци. Их сын Хамм – жесткий бас-баритон Фроде Ольсен, который поет нарочито неприятным звуком, в наибольшей степени отвечая за эстетику антибельканто. Его слуга Клов, единственный герой, передвигающийся на своих ногах, – напористый и экспрессивный баритон Ли Мелроуз.

Идущая без антракта одноактная опера тем не менее весьма продолжительна – она звучит более двух часов. Пространные монологи героев, насыщенные не укладывающимися в рациональную логику умозаключениями, пропеваются на темной сцене (художник по свету Урс Шёнебаум), на фоне огромного серого дома-сарая, лишенного каких-либо признаков архитектурной выразительности (сценография Кристофа Хецера). Под окнами дома стоят две огромные жестяные бочки – подобно мудрому Диогену именно в них обитают беспомощные Нагг и Нэлл, несмотря на отчаянность своего положения и уже эпизодические проблески разума, единственные не утратившие в этой опере элементов человечности. Режиссура Пьера Оди иллюстративна (что не плохо для первого воплощения нового произведения), но в то же время мастеровита – точна и логична в мизансценах, динамична с точки зрения развития действия, которое, несмотря на антидраматургичность материала, не пробуксовывает, не замирает, но имеет свой вектор и темпоритм.

Фото: Фото: Ruth Walz

Дьердь Куртаг – 95! — Музыкальное обозрение

Дьёрдь Куртаг (р. 1926) родился в Лугоже (Румыния) в еврейской семье. Начал учиться музыке в Темешеаре (Темишоара), где написал первые сочинения. В 1946 году поступил в Будапештскую музыкальную академию, где его педагогами были Шандор Вереш и Ференц Фаркаш (композиция), Пал Кадоша (фортепиано) и Лео Вайнер (камерный ансамбль). В годы учебы подружился с Дъёрдем Литети и женился на своей соученице Марте Куртаг, с которой выступал в фортепианном дуэте на протяжении более полувека. В 1948 году получил венгерское гражданство.

В 1957 году Дьёрдь Куртаг на год уехал в Париж, где учился у Дариуса Мийо и Оливье Мессиана. В этот же период посетил Кёльн, где познакомился с сочинениями Штокхаузена.

Созданный вскоре Струнный квартет (1959) Куртаг пометил как «опус 1», хотя в его багаже уже было немало сочинений В 1959 году вернулся в Венгрию, до 1968 года работал концертмейстером в Школе искусств имени Бартока в Будапеште, затем в Венгерской национальной филармонии, в 1967-1993 тт. преподавал камерный ансамбль в Будапештской музыкальной академии.

В 1993-1995 гг. Дьёрдь Куртаг был «композитором в резиденции» Берлинского филармонического оркестра. В 1995 году переехал в Вену, где вел мастер-классы в Концертхаусе.

В 1996-1998 гг был почетным профессором Гаагской консерватории, в 1999-2015 гг. жил во Франции, где сотрудничал с ансамблем Intercontemporain и Музыкоградом (Cite de la Musique). С 2015 тода живет в Будапеште. В 2018 году в Ла Скала состоялась премьера первой и единственной оперы Куртага «Конец игры». Среди основных сочинений также — вокальные циклы «Послания покойной Р. В. Трусовой», «Песни на стихи Ахматовой», «Реквием по другу», «Сцены из романа», «Фрагменты из Кафки», Четыре каприччио для сопрано и камерного ансамбля Stele и «Маленькая торжественная музыка» для оркестра, многочисленные камерные и фортепианные произведения.

Дьёрдь Куртаг — лауреат премий имени Эркеля (1955, 1969), Кошуга (1973, 1996),

Австрийской государственной композиторской премии (1994), Музыкальной премии Эриста фон Сименса (1998), Фонда Европейских премий (1998), Премии имени Кейджа (2003), «Золотого льва» Венецианской биеннале (2009), кавалер Ордена искусства и литературы (Франция, 1985), Австрийского почетного знака «За науку и искусство» (1998), Ордена заслуги (2001) и Большого почетного креста Венгерской Республики (2006), Золотой медали Британского Королевского филармонического общества (2013), член Берлинской академии искусств и Баварской академии изящных искусств в Мюнхене (1987).

Список сочинений

Дьердь Куртаг | Encyclopedia.com

Композитор, пианист

Что отличает творчество Дьёрдя Куртага, так это отказ соблюдать предписание, которым завершается трактат Tractatus Logico-Philosophicus Людвига Витгенштейна: «О чем нельзя говорить, об этом нельзя говорить. Завораживающая, выразительная, загадочная и глубоко захватывающая музыка Куртага — это постоянная попытка описать неописуемое, исследовать человеческий микрокосм, пролить свет на человеческий опыт.Как и австрийский композитор и дирижер Антон Веберн, Куртаг является мастером лаконичности: в его Kafka-Fragments для голоса сопрано и скрипки внутренние миры сжаты в короткие, часто тревожные высказывания, которые внезапно растворяются в успокаивающей ауре, созданной скрипка. В то время как работы Куртага обращаются к затруднительному положению человечества в условиях фрагментированного мира, его композиции, тем не менее, воплощают в себе интегрирующие энергии, составляющие основную силу музыки.

Музыка Куртага выдает систематический интерес к знакам, символам и сообщениям.Тайна человеческого существования может превосходить любой структурированный дискурс, в том числе музыку, но композиторам, таким как Куртаг, тем не менее удается уловить и выразить чувство благоговения, которое эта тайна внушает. «Кто-то копается», — писал Янкелевич в своей книге « Музыка и невыразимое, », «без конца в такие прозрачные глубины и в эту обнадеживающую полноту значений: если эта полнота бесконечно понятна, она также бесконечно двусмысленна. Невыразимое-невыразимое, будучи объяснимым до бесконечности, является носителем двусмысленного «послания», напоминающего «je-ne-sais-quoi» Генри Бремона.Расстояние от невыразимого негатива до невыразимого позитивного — это расстояние, столь же обширное, как расстояние между слепой тенью и прозрачной ночью, или между безмолвной, задушенной тишиной и безмолвной тишиной, потому что музыка укореняется в далеких слухах о pianissimo, граница тишины ».

Родившийся в Румынии в венгерской семье, Куртаг переехал в Венгрию в 1946 году, поселившись в Будапеште, где он учился в Музыкальной академии имени Ференца Листа. Как и многие его коллеги, он был глубоко убежден. под влиянием музыки Белы Бартока (1881-1945).Фактически, Концерт для альта Куртага, его первое важное сочинение, является данью уважения Бартоку. Выдающийся пианист Куртаг также стал признанным исполнителем фортепианной музыки Бартока.

1950-е были особенно трудным десятилетием для венгерских музыкантов, которые из-за ограничений на поездки оставались изолированными от музыкального развития Западной Европы. Даже музыка Бартола, несмотря на его огромный статус, подвергалась цензуре коммунистическими властями, опасавшимися свободного художественного самовыражения.Вынужденные сочинять «политически корректную» музыку, композиторы, в том числе Куртаг, чувствовали себя подавленными и разочарованными. К счастью, Куртаг смог поехать в Париж в 1957 году. Годовое пребывание Куртага в Париже было отмечено двумя важными событиями. Первой была его работа с психологом Марианной Штайн, которая посоветовала ему подходить к композиции как процесс, инициируемый простейшим жестом, который постепенно приводит к более высоким уровням сложности. Вторым было его тщательное изучение музыки Веберна.

Известным произведением этого периода является струнный квартет , соч.1, , в котором скудность высказываний Веберна сочеталась с ритмической энергией Барто. Это весьма оригинальное произведение определило Куртага как выдающегося венгерского композитора. В отличие от своего коллеги Дьёрдь Лигети и многих других венгерских художников, Куртаг остался в Венгрии после жестоко подавленного восстания 1956 года против коммунистического правительства. В 1950-1960-х годах он получил признание как пианист, преподаватель камерной музыки и педагог по вокалу. Для поверхностного наблюдателя эта деятельность была препятствием на пути его развития как композитора.Но для Куртага игра на фортепиано была органически связана с сочинением музыки.

Сочинять музыку для Куртага никогда не было легко. Когда в 1973 году Куртага попросили написать несколько фортепианных пьес для детского альбома, он счел четко сформулированную задачу настоящим благословением. Вдохновленный этой задачей, Куртаг назвал эти композиции Games, по сути, , побуждая игрока рассматривать выступление как свободное, творческое, по существу приятное занятие, отличное от традиционного представления о перформансе как о тяжелой работе.Фактически, игровой подход в конечном итоге стал для Куртага композиционной парадигмой, позволившей ему привнести замечательный дух спонтанности в несколько жанров, включая песни и камерные произведения. Фактически, Games находились в стадии разработки, появлялись новые серии. Наиболее известные исполнители Игр — композитор и его жена, играющие в четыре руки. Куртаг также нашел вдохновение в Новой Музыкальной Студии, основанной в 1970 году, инновационной группе, деятельность которой включала исполнение новой музыки, семинары, совместные проекты и эксперименты в композиции.

Применяя творческий импульс игр к своим голосовым произведениям, Куртаг был очарован силой языка, особенно русского, языка, которому он, как и многие другие молодые венгры, сопротивлялся в школе. Однако теперь языки стали ключом к великой поэзии, которую Куртаг положил на музыку в нескольких произведениях, таких как Песни отчаяния и печали, , которые включают в себя настройки стихов Анны Ахматовой, Александра Блока и Марины Цветаевой.

В 1980-х годах по существу гуманистическая природа музыки Куртага стала очевидной, и его гуманизм особенно проявился в его педагогической работе, когда он способствовал исполнительской карьере нескольких известных музыкантов, в том числе выдающихся пианистов Золтана Кошциса и Андраша Шиффа.

Куртаг покинул Венгрию в 1993 году, после падения коммунизма, сохранив свою художественную целостность на протяжении всего репрессивного периода коммунистического правления. Кроме того, он получил международное признание как венгерский композитор, работающий в Венгрии. Поселившись в Берлине, он стал сотрудничать с различными музыкальными учреждениями, в том числе с Берлинским филармоническим оркестром, Венским Концертхаусом и Ансамблем InterContemporain. Однако, хотя его сотрудничество с большими оркестрами привело к нескольким оркестровым проектам, сочинение для солистов и небольших групп оставалось его сильной стороной.

Для справки…

Родился 19 февраля 1926 года в г. Лугож, Румыния; женат на Марте Кинскер (пианист), 1947; дети: Дьёги Куртаг (1954 г.р.). Образование: Изучал фортепиано у Пала Кадоса, камерную музыку у Лео Вайнера и композицию у Шандора Вереша и Ференца Фаркаша; Музыкальная академия им. Ференца Листа, класс фортепиано и камерная музыка, 1951 г., диплом по композиции, 1955 г .; учился в Париже у Оливье Мессиана, Дариуса Мийо и Макса Дойча, 1957-58; учился в Западном Берлине в 1971 году.

Музыкальная школа им. Бартока, репетитор, 1958–1963 годы; Национальная филармония (Венгерское концертное агентство), репетитор, 1960-68; Музыкальная академия имени Ференца Листа, профессор фортепиано, 1967-69, профессор камерной музыки, 1969-86; Берлинский филармонический оркестр, композитор-резиденция, 1993-95.

Награды: премия Эркеля, 1954, 1956, 1969; Премия Гердера, 1993 год; Музыкальная премия Эрнста фон Сименса, 1998.

Адреса: Звукозаписывающая компания — ECM Records, Postfach 600 331 Мюнхен, Германия, веб-сайт: http: // www.ecmrecords.com.

Сочиняя Самуэль Беккет: Что такое Слово? Куртаг предложил музыкальный ответ на фундаментальный вопрос о значении, заданный Самуэлем Беккетом в его последней работе «Что такое Слово?». Написанная для голоса, с различными инструментальными комбинациями в качестве аккомпанемента, эта композиция во многом символизирует постоянное стремление Куртага как композитора преодолеть первоначальную и иногда безнадежную тишину, которая предшествует акту творения. Слово, как Беккет описал его в своем стихотворении, остается «необходимостью показаться мельком», и композиция Куртага, по сути, все его творчество, признают фундаментальную хрупкость человеческих переживаний и высказываний.Согласно Рэйчел Беклс Уилсон в словаре New Grove Music and Musicians, Kurtág, особенно в его позднем сочинений, свел свой собственный музыкальный язык «к его самому простому жестовому, подобному речи ядру» в постоянном стремлении постичь безмерную сложность и удивительную простоту существования.

Избранные произведения

Концерт для альта, 1953-54.

Струнный квартет, соч. 1, 1959.

Jelek [«Знаки»], Op.5 (альт), 1961, изм. 1992.

Jelek, Op. 5б (виолончель), 1961-99.

Bornemisza Péter mondásai [«Высказывания Петера Борнемисы»], Op. 7 (голос сопрано и фортепиано), 1963-68, ред. 1976.

Elo-Játékok [«Pre-Games»] (фортепиано), 1973–74.

Játéekok, серия I (фортепиано), 1975-79.

Посланя покойной Р. В. Трусовой [«Послания позднего Р. В. Трусова»], соч. 17 (сопрано и камерный ансамбль), 1976-80 гг.

Hommage à Mihály András, Op. 13 (струнный квартет), 1977 г.

Сцены из романа [«Сцены из романа»], Op. 19 (скрипка, контрабас, цимбал), 1979-82.

Játékok, серия II (фортепиано), 1979-98. series

Józseph Attila-öredékék [«Фрагменты Аттилы Йожефа»], Op. 20 (голос сопрано), 1981.

Kafka-Fragmente, Op. 24 (голос сопрано), 1985-87 гг.

… quasi una fantasia…, Op.27/1 (фортепиано, виолончель и 2 камерные ансамбли), 1987-88.

Лигатура: Послание к Фрэнсис-Мари (Вопрос без ответа), соч. 31b, (виолончель [2 смычка] / 2 виолончели, 2 скрипки и челеста), 1989.

Двойной концерт (фортепиано, виолончель и 2 камерных ансамбля), 1989-90.

Jelek, játékok és ü: zenetek [«Знаки, игры и сообщения»] (скрипка, альт, виолончель и контрабас в различных комбинациях), 1989-.

Siklós István tolmácsolásában Beckett Самуэль Узени-Моньол Ильдиковал: mi is a szó? [«Самуэль Беккет передает слово через Ильдико Моньока в переводе Иштвана Сиклоша: Что такое слово?»], Op.30a (голос сопрано и фортепиано), 1990.

Üzenetek [«Сообщения»], Op. 34 (оркестр), 1991-96 гг.

Hölderlin Gesänge, Op. 35а (баритон, тромбон, туба), 1993-97.

… pas à pas — партия нуле…, Op.36 (баритон, струнное трио и перкуссия), 1993-97.

Úl üzenetek [«Новые сообщения»], Op. 34а (оркестр), 1998-.

Избранная дискография

Песни и камерные произведения, Hungaroton, 1994.

Musik für Streichinstrumente, ECM Records, 2000.

Signs, Games and Messages, ICM Records, 2003.

Источники

Книги

Jankélévitch, Владимир, University Press, Music and the Ineffable , 2003.

Сэди, Стэнли, редактор, Словарь музыки и музыкантов New Grove, Macmillan, 2001.

Whittall, Arnold, Musical Composition in the Twentieth Century, Oxford University Press, 1999.

Periodicals

American Record Guide, март-апрель 1997 г .; Март-апрель 1998 года.

Зоран Миндерович

Дьёрдь Куртаг | Получатель гранта FCA

Дьердь Куртаг — венгерский композитор. После венгерского восстания в 1956 году Куртаг жил в Париже, а затем вернулся в Будапешт в 1959 году. Струнный квартет, который он составил после своего возвращения в Будапешт, знаменует этот поворотный момент; он называет это произведение своим Opus 1 .

Работы Куртага включают 12 Microludes (1977-78) , Послания последней мисс Р.В. Труссовой для сопрано и камерного ансамбля (1981), Kafka Fragments (1985-86) , Ligatura Message to Frances-Marie (1989), Стела (1994) , и Jatekok (1973-2010) . Его работа состояла в основном из вокальных сольных, хоровых, инструментальных сольных и ансамблевых пьес, вплоть до его Opus 33 (1994), когда он начал создавать композиции более крупного масштаба.Его композиции, поддерживаемые FCPA, … concertante… (2003) и Hipartita (2004) , представляют собой его ранние крупномасштабные произведения.

После получения награды «Гранты артистам» 2000 года, Куртаг был назван иностранным почетным членом Американской академии искусств и литературы в 2001 году, а в Лондоне в 2013 году он был удостоен золотой медали Королевского филармонического общества. Куртаг был резидентом DAAD в Берлине (1972) и резидентом Берлинского филармонического оркестра (1993–1995) и Венского Концертхаусгезельшафт (1995).В 1985 году Куртаг был назначен французским правительством кавалером Ордена искусств и литературы. Он является лауреатом Премии Кошута за заслуги перед жизнью (1996), Музыкальной премии Эрнста фон Сименса (1998), австрийской «Österreichisches Ehrenzeichen» (1998) и Ордена за заслуги в науке и искусстве, Берлин.

В 1946 году Куртаг начал учебу в Музыкальной академии Ференца Листа в Будапеште. Его учителем игры на фортепиано был Пал Кадоса; он изучал композицию у Шандора Вереша и Ференца Фаркаша.Он учился в Париже у Оливье Мессиана и Дариуса Мийо, работал с психологом Марианной Штайн. С 1960 по 1968 год он работал репетитором в Национальной филармонии в Будапеште. В 1967 году он был назначен профессором фортепиано, а затем и камерной музыки в Музыкальной академии Ференца Листа, где преподавал до 1993 года. В 1987 году Куртаг стал членом Баварской академии изящных искусств в Мюнхене и Академии дер Кюнсте. Берлин.

Дьёрдь Куртаг сегодня самый известный в мире и наиболее часто играемый из ныне живущих венгерских композиторов.Его музыка одновременно завораживает слушателя своей загадочной плотностью и мощной выразительностью. В его стиле создается синтез достижений международного авангарда последних нескольких десятилетий и наследия Венгрии и музыкального прошлого Европы. Его произведения ставят перед слушателем самые глубокие и личные вопросы, касающиеся человеческой души и судьбы человечества. В его музыке венгерская культура конца двадцатого века представлена ​​с такой же общечеловеческой значимостью, как и культура первой половины века в творчестве Белы Бартока.

Первая опера 92-летнего композитора — его «финал»

На протяжении всей своей карьеры Куртаг, говорящий на шести языках, создавал музыку из литературы, которую он любит. Несколько произведений, вдохновленных Беккетом, включают «Сэмюэл Беккет: Что такое слово», основанный на позднем стихотворении. Г-н Куртаг написал его для венгерского певца Ильдико Моньока, у которого в результате автомобильной аварии развилась тяжелая афазия. Г-жа Моньок снова научилась говорить, репетируя пьесу с г-ном Куртагом, и ее борьба отразилась в композиции: мучительный пейзаж заикания повторения, языка, неохотно пытающегося сформироваться.

Это нежелание формироваться было характерной чертой «Финала» Куртага: музыкальный мир ждал этого годами. Г-н Перейра из Teatro alla Scala нарисовал его карандашом для каждого оперного сезона, за которым он наблюдал почти десять лет — в Цюрихской опере, затем на Зальцбургском фестивале, а теперь в Милане — только для того, чтобы повторять снова и снова: что он еще не был готов.

«Я много страдал, — сказал г-н Перейра, — но теперь мы подошли к концу».

Когда Зальцбургский фестиваль г-на Перейры написал г-нуКуртаг просил его принять заказ на оперу, он сказал, что не хочет ни контракта, ни денег. В своем исследовании в Будапеште он добавил, что не может обещать закончить каждое начатое произведение и не хотел бы поступаться своей творческой свободой. Он сказал, что на то, чтобы закончить, могло потребоваться гораздо больше времени, но у него была только «эта одна жизнь» — «поэтому мне пришлось выпустить эту сейчас».

«Финал» — либретто Куртага адаптировано под оригинальную французскую версию Беккета «Fin de Partie» — это, как и пьеса, трагикомедия четырех персонажей: тиранического мастера Хамма; его мать, Нелл; его отец, Нагг; и его слуга Клов.Беккет включил обильные сценические постановки наряду с гномическим диалогом, когда персонажи обсуждают с черным юмором бессмысленность человеческого состояния. Только Клов свободно передвигается: Хамм неподвижно сидит в инвалидном кресле в центре сцены, а его родители сидят в мусорных баках сбоку.

Путеводитель по музыке Дьёрдя Куртага | Музыка

Посмотрите это. Пара в возрасте 80 лет, состоящая в браке 65 лет, играет на пианино. Их руки — кожа которых гладкая, блестящая и неморщинистая, словно вымытая, а не отмеченная десятилетиями, — не столько играют на клавиатуре, сколько создают из нее звуки.Их игра растворяет разницу между ними и инструментом, а также между собой. Их руки скрещены, как будто их четыре руки составляют единого составного игрока; их жесты, их удивление с открытым ртом и приверженность музыке (последовательность произведений мужа и транскрипции Баха) и их улыбки друг другу трогательно похожи. Они даже похожи друг на друга: в очках и коротких седых волосах, в позе за роялем. То, что вы видите, — это личное, интимное создание музыки, доведенное до уровня радостного чуда.Это одно из сокровищ музыки 20-го и 21-го веков.

Венгерский композитор, пианист и педагог Дьёрдь Куртаг и его жена Марта играли Ятекок (Игры) Куртага в течение последних 40 лет, и этот постоянно расширяющийся набор пьес — лишь одна из лабораторий, в которых Куртаг проводил свои эксперименты. в поисках музыкальной правды. Это композиционное путешествие, которое часто связано с сведением музыки к уровню фрагмента, момента, с отдельными пьесами или движениями, длящимися всего несколько секунд, или минуты, возможно, двух.Фактически, Куртаг выстраивает из этих маленьких осколков целые циклы пьес, например, свои блестящие фрагменты Кафки для скрипки и сопрано, песенный цикл из 40 частей непоколебимой эмоциональной и экзистенциальной грубости или 12 микролюдов для струнного квартета, каждый по кусочку. чистой музыкальной крайности: насилие или застой, сложность или простота. Очевидная одержимость Куртага этой малой шкалой времени — не какой-то поствебернский поиск расщепления музыкального атома или нахождения структурной сущности музыки.Фрагменты Куртага — отнюдь не «редукция», они о музыкальном и, прежде всего, выразительном усилении: максимальном воздействии и влиянии каждой ноты, каждого жеста. Послушайте любой из фрагментов Кафки, чтобы понять, что я имею в виду.

Несмотря на свою краткость, эти крошечные кусочки не являются неполными в качестве опыта. Возьмем, к примеру, семь нот из 8-й книги Ятекока — семь нот из «Мы — цветы», «Простые цветы»…(Вы слышите это с 4’10 » в исполнении Куртагов.) Куртаг предшествует пьесе прелюдией из девяти платных квартир B; семь нот Flowers We Are… следуют. Вы слышите ноты гаммы до мажор, превращенные в медитацию для четырех рук. Нет ничего более знакомого, чем эти элементы, но нет ничего более странного, чем то, что происходит с ними на протяжении всего спектакля. Парадоксально, но именно благодаря своей лаконичности произведение становится статичным и вневременным; и эти ноты, далекие от обозначения чего-либо вроде «до мажор» или «тональность», не связаны с обычной функцией и позволяют звучать и мерцать в гораздо большем музыкальном пространстве.Услышать «Мы — цветы»… все равно что открыть люк в полу и на мгновение упасть в бесконечность космоса.

Куртаг всегда стремится создать такую ​​интенсивность. Часто речь идет о выразительном или экспрессионистском насилии (послушайте «Изречение Питера Борнемисы» для сопрано и фортепиано или «Послания последней мисс Р. В. Труссовой» для сопрано и ансамбля, чтобы прочувствовать самую эмоционально сокрушительную музыку Куртага), но это так же часто о том, как вырывать образы красоты и утешения из мира тьмы.Некоторые из самых красивых произведений Куртага — это те, которые он сочинил в память о друзьях или музыкантах. Часто это произведения, которые используют эту парадоксальную силу фрагмента, чтобы предложить вневременность или простор, например, In Memoriam Andras Mihaly, еще один из Ятекока.

Детали композиционного воображения Куртага сочетаются с вдохновляющей, а иногда и запретительной привередливостью его преподавания всего репертуара классической камерной музыки и его обучения собственной музыке.Его почти вечное состояние неудовлетворенности исполнителями является легендой среди музыкантов, но также и о его блестящей проницательности и мудрости. И любое разочарование в его переводчиках сопровождается гораздо более глубоким и мучительным напряжением самокритики: «Я никогда не слышу свои идеи должным образом … Никто не может их услышать … Ничего не поделаешь … Я чувствовал, что не могу уйти. продолжай, я не должен продолжать… »- лишь некоторые из афоризмов Беккета, которыми он руководствовался в интервью с Балинтом Андрасом Варгой. (Зеркальное отражение можно найти в его безоговорочном восхищении музыкой своего друга Дьёрдь Лигети, с которым он впервые встретился в 1945 году: «Я … люблю эту музыку от всего сердца, которая звучит в Атмосфере, как будто она исходит изнутри». меня, который так потрясает меня в Dies Irae [Реквиема Лигети], который поднимает меня высоко в концерте для скрипки.»)
Музыка Куртага для оркестра охватила больший размах в таких произведениях, как Стела, написанная для Берлинской филармонии и Клаудио Аббадо, и … Концертанте … для скрипки, альта и оркестра. Стела из трех частей — это мемориальная музыка, которая, тем не менее, является памятной музыкой наполненная странным свечением: повторяющиеся аккорды в последней части звучат как звон погребальных колоколов (или, возможно, дыхание инопланетных форм жизни). проход для четырех вагнеровских туб.Но наиболее ярким моментом является вторая часть. Посреди отчаянного насилия музыки внезапно возникает образ странной тишины, звук, издаваемый шестью флейтами, тубой и фортепиано. Куртаг сказал, что хотел, чтобы эффект был похож на «сцену из романа Толстого« Война и мир », где князь Андрей впервые ранен под Аустерлицем: внезапно он больше не слышит битву, но обнаруживает голубое небо над собой. что вызывает в воображении музыка «. Он продолжает, сетуя на это: «Я продолжаю рассказывать эту историю, и никто не отвечает.«Но они это делают, Дьёрдь! Если вы открыты для этого, разрушительная поэзия Стелы может обжечь вашу душу.

Это может дать вам лишь небольшой кусочек мира Куртага. С тех пор, как произведение, которое он считает своим опусом, 1, струнный квартет, написанный в 1959 году после года психоаналитических самоанализа в Париже, Куртаг составил огромный каталог, который перекликается с музыкой прошлого, которую он любит больше всего — Баха, Шуберта, Шумана, Бетховена, Бартока, Веберна. также говорит с бесстрашной прямотой, которая обходит музыкальные традиции и становится его собственным языком.Когда вы слышите это в перформансе, таком как спектакль Куртага, его работа создает мир явно неопосредованных чувств. Он полон жизненных радостей и отчаяния, которые вы можете увидеть на лицах Дьёрдь и Марты, когда они играют.

Пять ключевых звеньев

Jatekok в исполнении Куртагов

Стела

12 Microludes

Послания покойной мисс Р.В. Труссова

… концерт…

Дьердь Куртаг: Маленький — красивый | The Independent

Высокий, коротко подстриженный и по-монастырски мрачный, Дьердь Куртаг — человек, который, как известно, немногословен.»Нет-нет-нет-нет-нет!» — его наиболее частое изречение, сопровождаемое стонами и вздохами, во время столь востребованных уроков. Музыканты любят вспоминать в качестве примера его выразительной экономии его ответ на вопрос, о чем была одна работа: «Что-то происходит!» в сопровождении удара кулаком по столу.

Эта скупость характерна и для его музыкального творчества. Ему было 33 года, прежде чем он был готов дать какой-либо из своих работ номер опуса; за следующие 14 лет он написал менее 90 минут музыки.Он оправдал свое медленное развитие словами: «Ребенок решает, когда он хочет родиться, а не его мать». Типичная пьеса Куртага может длиться минуту и ​​состоять из исследования пространства, ограниченного всего лишь горсткой нот. Строки Кафки, которые он однажды установил для фортепиано и скрипки, воплощают в себе типичную мысль Куртагиана: «Есть цель, но нет пути к ней. То, что мы называем путем, — это колебания».

Его собственные колебания радуют слух и завораживают разум, потому что эти одноминутные драгоценности нанизаны на таинственно вызывающие воспоминания цепи.По мере того, как в XXI веке рекламные шумихи музыки 20-го века утихают, Куртаг остается одним из немногих уцелевших колоссов, даже если он окутан оракульным туманом. За свою жизнь он дал всего два официальных интервью; он прекратил трансляцию четырехчастного видеопортрета по венгерскому телевидению после того, как первые две части вызвали его недовольство. Потенциальный музыковед-экзегет упорно трудился на протяжении десятилетий, но от него не ожидается, что он принесет свои плоды.

Но от его ближайших сотрудников вы слышите только преданность.Его продюсер Манфред Эйхер сравнивает работу с Куртагом с работой с Жан-Люком Годаром. «Он так глубоко внутри своего творческого мира. Он закладывает свои идеи, затем извлекает их из земли, затем повторно пересаживает их — все в поисках правильной интонации, правильного поворота фразы, правильного вида тишины». Для альтистки Ким Кашкашьян требования Куртага стали шоком. «Чтобы работать с ним, вы должны поставить музыку на более высокий уровень, чем что-либо еще. Больной ребенок, струна, которая может вот-вот порваться, — вы должны научиться рассматривать такие вещи как несущественные вторжения.Он ожидает, что каждый будет действовать с его собственным уровнем интенсивности. Вам просто нужно заглянуть в эту голову ».

Рэйчел Беклс Уилсон, которая является главной движущей силой предстоящего сезона Куртага на Южном берегу, решила, что единственный способ проникнуть в эту голову — это пойти учиться с ним в Венгрии ». На первом пятичасовом уроке, в котором я сидел, с группами инструменталистов приходили и уходили, никому не разрешалось играть долго, пока он не остановил их. Его слова вырывались болезненными судорогами, а когда он демонстрировал на пианино, он стонал вместе с музыкой.Но вы почувствовали, что происходит что-то экстраординарное. «Если вы станете исполнителем его музыки, — говорит она, — вам не позволят найти свой собственный путь к этому». Вы его голос, просто кусок замазки, и это болезненная ситуация — особенно для певцов, которые могут быть уничтожены этим ».

Кто этот человек? Биографические факты немногочисленны, но проливают свет. Родившись в 1926 году в семье венгерских родителей в румынской деревне Лугож, он играл фортепиано с матерью с пяти лет, и когда он услышал «Неоконченную симфонию» Шуберта по радио в 13 лет, он решил стать композитором.Поскольку для него это означало поклонение ногам своего героя Бартока, он с трудом проложил путь к Будапешту, но когда он прибыл в Академию Листа, он обнаружил, что черный флаг развевается, потому что Барток только что умер в Нью-Йорке.

Музыкальный мир, в который он вошел, был ограничен политикой: было доступно очень мало произведений западных модернистов, а Куртаг услышал Стравинского только благодаря коллекции пластинок своего однокурсника Дьердя Лигети. Он превратился в известного пианиста, написал несколько произведений социалистического реализма, от которых позже отрекся, а в 1957 году уехал в Париж, где тут же разбился.Уилсон объясняет это запоздалым потрясением, вызванным советским вторжением в Венгрию: он никогда не был коммунистом, носящим карты, но он был ярым социалистом, и его бог потерпел поражение.

Он учился с Мийо и Мессианом, но отношения наставника, которые привели к его блоку, были с психологом, который заставил его вернуться к основам и исследовать все возможные связи между отдельными записями. «Я [понял], что все, что я считал составляющим мир, не было правдой», — заявил он позже.Вместо того, чтобы платить арендную плату своей домовладелице, он водил ее детей на прогулки в парк. «Великолепное место с фантастическими деревьями. Впечатление, произведенное на меня этими деревьями зимой, было моей первой реальностью. Это длилось до весны и появлением моей второй реальности: птиц».

И так же осторожно он начал сочинять: короткие пьесы, содержащие миры чувств в нескольких музыкальных мазках, с тех пор шаблон для его творчества. «Музыку можно делать практически из ничего.«Как и Барток, он раскрыл свой гений, сочиняя простые фортепианные пьесы для детей: за последние 30 лет эти« Игры »превратились в многогранную работу, заполненную пятью толстыми книгами, посвященными темпам, текстурам и литературно-музыкальным отсылкам. Режим, освободивший его гений, был плачем: в память -х годов, изучающих его творчество, интенсивны и мощны. Он был слишком неуверен, чтобы преподавать композицию в Будапеште (где он впоследствии пропустил еще 30 лет коммунизма). Его классы проходили в перформанс: «Я понимаю музыку только тогда, когда преподаю.»

Наслаждайтесь неограниченным доступом к 70 миллионам песен и подкастов без рекламы с Amazon Music Зарегистрируйтесь сейчас и получите 30-дневную бесплатную пробную версию

Зарегистрируйтесь

Некоторые произведения Куртага длятся секунды, а не минуты, но это целый мир вдали от миниатюр Веберна. Некоторые из них, технически говоря, атональны, но не имеют ничего общего с засушливым интеллектуальным миром Булеза и компании. Голос Куртага богато и неизгладимо венгерский, и если кто-то почувствует неизбежное присутствие Бартока, он также слышит Баха.Или, как он сам выразился: «Мой родной язык — Барток, а родным языком Бартока был Бетховен». Он написал цикл песен о проповедях венгерского проповедника реформ XVI века; он выучил русский язык, чтобы читать Достоевского, и любит ставить русские слова на музыку. И именно эта укорененность в великой европейской традиции подчеркнет сезон Саут-Бэнк / Королевской академии, озаглавленный «Знаки, игры и сообщения».

Завтра композитор и его жена Марта откроют мероприятие редким сольным концертом в четыре руки; 3 мая состоится совместная работа композитора, Квартета Ардитти, и его сына-электронщика Дьёрджи-младшего, где может произойти буквально все, в том числе и массовые забастовки.Первая половина программы будет состоять из ворчания и стенания Куртага, продвигающего толкование этого «диалога» для струнного квартета и электроники; вторая половина теоретически будет состоять из самого диалога. Композитор уже провел несколько пробы этого произведения, но все закончились катастрофой. Рэйчел Беклс Уилсон предсказывает, что на этот раз будет «по крайней мере один гигантский ряд».

Нет, нет, нет, нет, НЕТ!

Знаки, игры и сообщения будут работать в Центре Южного берега (020-7960 4242) и Королевской музыкальной академии (020-7873 7300) с завтрашнего дня по 10 мая

Дьёрдь Куртаг — Premios Fronteras

Дьёрдь Куртаг (Трансильвания, 1926) начал учиться игре на фортепиано в 1940 году у Магды Кардос и композиции у Макса Эйсиковица.В 1946 году он переехал в Будапешт, где изучал композицию у Шандора Вереша и Ференца Фаркаша, фортепиано у Пала Кадоса и камерную музыку у Лео Вайнера. С 1957 по 1958 год он жил в Париже, спасаясь от лишений и цензуры сталинского режима. Там он посетил уроки Оливье Мессиана и Дариуса Мийо и встретил психолога Марианн Штайн, и эта встреча, по его словам, изменила его жизнь.

Эти влияния и его контакт с мюзиклом Domaine Musical, возглавляемым Пьером Булезом, наполнили его приемами Второй венской школы — Арнольдом Шенбергом и Антоном Веберном — и особенно акцентом этой школы на лаконичности.Остановившись в Кельне на обратном пути в Будапешт, Лигети познакомил его с «Gruppen» Штокхаузена для трех оркестров, произведением, которое глубоко повлияло на его композиционное мышление. Вскоре после своего возвращения он написал струнный квартет, который считает своим опусом 1.

Профессор фортепиано, затем камерной музыки в Академии Ференца Листа в Будапеште с 1967 года до выхода на пенсию в 1986 году, он продолжает заниматься педагогической и концертной деятельностью. Его страсть к обучению и поиск новой педагогической модели находят сильное отражение в его коллекции фортепианных произведений Játékok (1973-1976), написанных для детей и вдохновленных их играми.В основе творчества Куртага лежит его любовь к малым формам, как, например, в его Microludes (1977–1978), наборе миниатюр для струнного квартета. Эти короткие формы часто организованы в циклы; дело Сообщений покойной мисс Р.В. Трусова для сопрано и ансамбля (1967-1980) или Les Propos de Peter Bornemisza , op. 7 (1963-1968), оба явно поствебернианские по стилю.

Камерная музыка — это то место, где он чувствует себя наиболее комфортно в своем обучении и сочинении, включая частые пьесы для цимбала, традиционного венгерского инструмента. Duos (1960-1961) и Szálkák (1973) являются примерами такого рода работ. За исключением Stele (1994) для большого оркестра, по заказу Клаудио Аббадо и его… Concertante … op. 42, для скрипки, альта и оркестра (2003), Куртаг редко пишет для больших ансамблей, предпочитая сосредоточить свою энергию на камерных формациях, которые предлагают более быстрый путь к сути, которую он преследует; драматическая эффективность, которую он ищет.

Куртаг только что закончил свою первую оперу Fin de partie после Самуэля Беккета, премьера которой состоялась в ноябре 2016 года в миланском театре Ла Скала.

Выступление

Современная музыка, 7-е издание

Дьёрдь Куртаг — универсальный художник. Его взгляд всеобъемлющ, охватывающий всю историю музыки, от Перотена до Штокхаузена, а также все известные стили и эстетику. Однако он не эклектичен. Он не заимствует идиомы или эффекты от того или иного стиля или того или иного композитора. Вместо этого он строит свою личную вселенную через возвышение, пролетая над ранее существовавшим музыкальным ландшафтом.Его произведения пробуждают в зрителе чувство целостности или завершенности, какими бы фрагментарными или афористичными они ни казались временами. Как будто его творческая точка зрения зафиксирована на каком-то исключительно высоком или далеком месте; впечатление, которое может быть связано с тем, что он прожил большую часть своей жизни в Будапеште, за железным занавесом и вдали от авангардной сцены, или, возможно, с его сильной любовью к литературе или тем фактом, что он потратил так много времени на практику и обучение камерной музыке («музыкальная правда», как ее называет Тереза ​​Берганса).

Среди его учеников — такие легендарные камерные артисты, как Золтан Кочиш, Андраш Шифф или квартет Такач. Из того великого музыкального резервуара, которым была и остается Академия Листа в Будапеште, Дьёрдь Куртаг впитал всю сложность музыкального 20-го века и создал из него оригинальный художественный проект, который сильно резонирует в 21-м.

Биография Куртага сочетает в себе прочные венгерские корни с жадным любопытством, которое сделало его страстным следителем событий в Европе.Родился в 1926 году в Лугоже, тогда румынская Венгрия, а теперь венгерская Румыния, он поселился в Будапеште в возрасте двадцати лет. Там, в Академии Ференца Листа, он изучал фортепиано у Пала Кадоса, камерную музыку у Лео Вайнера и композицию у Шандора Вереша, Пала Ярдани и Ференца Фаркаса. Он вырос до профессора в Академии фортепиано, а вскоре и камерной музыки, которую он преподавал в течение многих лет, тренируя обе специальности на сцене. В 1947 году он женился на пианистке Марте Кинскер, взгляды которой как музыкального аналитика он внимательно слушает, оценивая свои собственные произведения.В Будапеште, как и его друг Дьёрдь Лигети, он имел лишь ограниченный доступ к нотам западной музыки.

Его первое путешествие открытий было в Париж, где он учился у Оливье Мессиана, Дариуса Мийо и Макса Дойча в течение 1957–1958 учебного года. Там он познакомился с Сэмюэлем Беккетом и, в частности, с его игрой Endgame , которая вызвала восхищение на всю жизнь. В Париже Куртаг от начала до конца проанализировал творчество Антона Веберна. Результатом этого исследования стало его первое признанное произведение: Струнный квартет, соч.1. Его первым крупным вокальным произведением была кантата для сопрано и фортепиано «Изречения Петра Борнемисы» , основанная на проповедях проповедника Реформации в Венгрии 15 века.

Он дебютировал в Дармштадте в 1968 году, но не получил одобрения. В самом деле, широкое признание не было достигнуто до 1981 года, опять же в Париже, где Ensemble Intercontemporain под руководством Сильвена Камбрелинга представила свою работу посланий покойной мисс Р. В. Труссовой , произведение, характеризующееся совершенно новым лиризмом и редкой выразительной интенсивностью.Незадолго до этого, в 1973 году, Куртаг начал писать свой Elo-Játékok (Pre-Games), который начал жизнь как альбом для детей, но в конечном итоге стал своего рода композиционным дневником, в котором он годами записывал свои впечатления и идеи. , призывающие к возрождению спонтанности и гибкости популярной декламационной традиции, григорианских песнопений или детской игры на фортепиано. Интерес Куртага к спетому тексту проявился в многочисленных вокальных произведениях, таких как его песни на произведения русских поэтов от Лермонтова до Ахматовой.Отказавшись изучать русский язык в юности, когда это было обязательным, Куртаг позже выучил этот язык, чтобы читать Достоевского.

Известность, найденная в Сообщениях , позволила ему предпринять серию европейских визитов, хотя и не прерывая его связи с Будапештом. Они привели его в Берлин (1993), где он стал постоянным композитором Берлинской филармонии; в Вену (1995), где он занимал ту же должность в Концертхаусе; в Амстердам (1996) по приглашению Королевской консерватории Гааги; и в Париж (1998), на этот раз, чтобы поступить в резиденцию в Ensemble Intercontemporain и Парижскую консерваторию.Среди продуктов этого пребывания в Европе были… quasi una fantasia …, op. 27, где Куртаг исследует концепцию музыки в космосе; Grabstein für Stephan , op. 15c, с акцентом на гитаре; Сэмюэл Беккет: Что такое Слово , для рассказчика; и Стела , op. 33, премьера которого состоялась Клаудио Аббадо и Берлинской филармонии.

Куртаг получил ряд крупных наград, в том числе премию Кошута, премию Гравемейера и Золотую медаль Королевского филармонического общества, и проживает во Франции с 2002 года.В настоящее время он работает над оперой «Fin de partie (Финал)», которую планируется представить на Зальцбургском фестивале в 2016 году, в год его 90-летия. Куртаг признается, что все еще переживает «шок» от встречи с Беккетом. «Я потратил на эту оперу более четырех лет и до сих пор не вижу конца. Я могу умереть, не успев закончить, но до этого последнего момента я буду стремиться быть переводчиком Беккета ». Бывший наставник камерных музыкантов до сих пор подходит к своему творчеству с точки зрения исполнителя, деятеля сцены.«Я могу идентифицировать себя со всеми четырьмя персонажами в Fin de partie . Я пытаюсь понять, что происходит в их душах, еще до того, как они произнесут хоть слово ». Устный переводчик, в том числе как переводчик самого себя и других, с обязанностью быть верным и точным. Жюри Frontiers of Knowledge Awards в своей цитате утверждает, что «для Куртага самая большая трудность — найти нужную ноту, ноту, которая несет в себе целый мир». И действительно, все его творчество можно прочитать как музыкальную версию светской молитвы испанского поэта Хуана Рамона Хименеса: «Разум, дай мне / точное название вещей!»

Дьёрдь Куртаг, Ану Комси, Сакари Орамо — Дьёрдь Куртаг: Фрагменты Кафки

KAFKA FRAGMENTS — это 40 очень коротких пьес для сопрано и скрипки, цикл продолжительностью чуть меньше часа — здесь исполняются молодой финской парой Ану ​​Комси, сопроано и Сакари Орамо на скрипке.Куртаг известен тем, что его музыка создана почти из ничего. KAFKA FRAGMENTS, безусловно, яркий тому пример — просто голос и скрипка над бездной, несколько существенных вещей, передающих многое с малым. Невероятное творение — мощный экзистенциализм. Примечания к тексту довольно информативны и включают в себя все тексты песен. Кафка был евреем, как и Куртаг. Он жил в Праге. Заботы Кафки были духовными, теологическими и банальными — у него было больше сомнений, чем уверенности, но он был искателем.

В музыкальном плане наиболее близкой параллелью является PIERROT LUNAIRE, хотя наибольшее влияние на Куртага оказал Веберн. Я нахожу это странно убедительным. На самом деле я бы сказал, что это шедевр конца 20 века. Хотя есть некоторые вариации, в целом настроение полно тревоги и намеков на трагедию. Атональная музыка не передает глубины и диапазона эмоций, приписываемых произведениям некоторых писателей.

Вот несколько примеров слов песен (поется на немецком, но в буклете есть переводы на английский):

«Спал, проснулся, спал, проснулся, несчастная жизнь»

«Истинный путь идет по подвешенной веревке. не высоко, а чуть выше земли.Его цель, кажется, больше состоит в том, чтобы споткнуться, чем чтобы по нему идти. «

» Есть пункт назначения, но нет пути к нему; то, что мы называем тропой, — это колебание ».

« Лунная ночь ослепила нас. На деревьях визжали птицы. В полях подул ветер. Мы ползли сквозь пыль, пара змей ».

« На ложе бальзаковской трости: «Я преодолеваю все препятствия». На моем: «Меня преодолевают все препятствия». У них есть это «все» ».

Это была вторая из четырех записей KAFKA-FRAGMENTE, написанных в 1985-6 годах.

Первое , записанный для лейбла Hungaroton, с участием Адриенн Ченгери и Андраса Келлера на скрипке. Этот спектакль «Ундина», единственный из четырех, не контролировавшийся композитором, был записан в августе 1995 года. третья запись , by ECM, состоялась десятью годами позже, в сентябре 2005 года, и была выпущена в честь 80-летия композитора. Он по-прежнему доступен, и в нем представлены немецкие сопрано Джулиана Бансе и Андрас Келлер.Совсем недавно цикл был записан как комбинация CD / DVD для Bridge Records. Запись на мосту включает сопрано Тони Арнольда и Мовсеса Погосяна на скрипке, а DVD включает перформанс, а также клип Куртага, тренирующего исполнителей. Я был уверен, что запись Dawn Upshaw была в работе в какой-то момент, когда она спела KAFKA-FRAGMENTE в январе 2005 года в Нью-Йорке с Джеффом Наттоллом на скрипке в драматическом представлении, выполняя домашнюю работу с черно-белыми фото-проекциями.Но этого не произошло.

Запись ECM, вероятно, является наиболее доступной на данный момент, и это прекрасное исполнение и запись. Но я все еще очень люблю эту финскую запись. Сопрано Комси более чистое и тонкое, чем Banse, а постановка Ondine более яркая, с музыкантами на передний план и без глубокого резонанса, характерного для постановок Eicher ECM. Я не скажу, что эта запись Ondine лучше, но я бы не хотел без нее.

.

Добавить комментарий